<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?><rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns="http://purl.org/rss/1.0/" 
			xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" 
			xmlns:cc="http://web.resource.org/cc/" xml:lang="ja">
<channel rdf:about="http://hangul0en.blog46.fc2.com/?xml">
<title>無料で韓国語</title>
<link>http://hangul0en.blog46.fc2.com/</link>
<description>韓国語学習に無料で利用できるサイトを 紹介するサイトです。urigul.netを勝手に応援しています。</description>
<dc:language>ja</dc:language>
<items>
<rdf:Seq>
<rdf:li rdf:resource="http://hangul0en.blog46.fc2.com/blog-entry-71.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://hangul0en.blog46.fc2.com/blog-entry-70.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://hangul0en.blog46.fc2.com/blog-entry-69.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://hangul0en.blog46.fc2.com/blog-entry-68.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://hangul0en.blog46.fc2.com/blog-entry-67.html" />
</rdf:Seq>
</items>
</channel>
<item rdf:about="http://hangul0en.blog46.fc2.com/blog-entry-71.html">
<link>http://hangul0en.blog46.fc2.com/blog-entry-71.html</link>
<title>ピウプ変則活用</title>
<description> ウリグルネット　レベル３－６&amp;#45925;&amp;#45796;（暑い）は&amp;#12610;（ピウプ）変則活用と言って変則的な活用をします。&amp;#52645;&amp;#45796; も同様。&amp;#45925;&amp;#45796;      　&amp;#45908;&amp;#50864;&amp;#47732;     　　 &amp;#45908;&amp;#50892;&amp;#50836; 暑い　　暑ければ　暑いです&amp;#45908;&amp;#50864;&amp;#49884;         　　　　　（暑いの尊敬語）&amp;#45908;&amp;#50912;&amp;#50612;&amp;#50836;暑かったです。&amp;#52645;&amp;#45796;  寒い　              
 </description>
<content:encoded>
<![CDATA[ <a href="http://www.urigul.net/" target="_blank" title="ウリグルネット">ウリグルネット</a>　レベル３－６<br /><br /><br />&#45925;&#45796;（暑い）は&#12610;（ピウプ）変則活用と言って変則的な<br />活用をします。&#52645;&#45796; も同様。<br /><strong><span style="font-size:large;"><br />&#45925;&#45796;      　&#45908;&#50864;&#47732;     　　 &#45908;&#50892;&#50836; <br />暑い　　暑ければ　暑いです<br />&#45908;&#50864;&#49884;         　　　　　<br />（暑いの尊敬語）<br />&#45908;&#50912;&#50612;&#50836;<br />暑かったです。<br /><br />&#52645;&#45796;  <br />寒い　              <br />&#52628;&#50864;&#47732;      　　　　&#52628;&#50892;&#50836; <br />寒ければ　　　寒い<br />&#52628;&#50864;&#49884;     <br />（寒いの尊敬語）<br />&#52628;&#50912;&#50612;&#50836;<br />寒かったです</span></strong><br />韓国語では形容詞も尊敬語になります。<br /><br />（どの程度、理屈っぽく考えるか、体系的に<br />整理するかは人それぞれですが、語尾と<br />セットで発音を覚えてしまうというのが<br />実践的ではないでしょうか。）<br /><br />補足）<br />変則活用は語基方式で説明している本もありますが、<br />個人的には語基を使用しない、「しっかり学ぶ韓国語」<br />や「韓国語マニュアル」が気に入っています。<br />語基方式で解説している本には「至福の朝鮮語」などがあります。<br />　　 ]]>
</content:encoded>
<dc:subject>ウリグルネット</dc:subject>
<dc:date>2008-06-07T19:00:00+09:00</dc:date>
<dc:creator>ハングル１００</dc:creator>
<dc:publisher>FC2-BLOG</dc:publisher>
</item>
<item rdf:about="http://hangul0en.blog46.fc2.com/blog-entry-70.html">
<link>http://hangul0en.blog46.fc2.com/blog-entry-70.html</link>
<title>なる「テダ」</title>
<description> ウリグルネット　レベル３－５&amp;#46104;&amp;#45796; は「なる」という意味が基本ですが、様々な意味がある多義語です。ややレベルが高いものの、頻出する表現が沢山出ています。      動詞の語幹＋(&amp;#51004;) &amp;#47732; &amp;#46076;&amp;#50836;　～すれば良い       （ パッチムの後では&amp;#51004;が入ります）　　　動詞の語幹＋&amp;#50612;&amp;#46020; (&amp;#50500;&amp;#46020;)　 &amp;#46076;&amp;#50836; ～してもよい　　　　　　　　　動詞の
 </description>
<content:encoded>
<![CDATA[ <a href="http://www.urigul.net/" target="_blank" title="ウリグルネット">ウリグルネット</a>　レベル３－５<br /><br /><br /><strong>&#46104;&#45796; は「なる」という意味が基本</strong>ですが、<br />様々な意味がある多義語です。<br />ややレベルが高いものの、頻出する表現が<br />沢山出ています。<br /><br /><br /><strong><span style="font-size:x-large;">      動詞の語幹＋(&#51004;) &#47732; &#46076;&#50836;　<br />～すれば良い<br />       （ パッチムの後では&#51004;が入ります）</span></strong><br />　　<br />　<br /><strong><span style="font-size:x-large;">動詞の語幹＋&#50612;&#46020; (&#50500;&#46020;)　 &#46076;&#50836; <br />～してもよい<br />　　　　　　　　　<br />動詞の語幹＋&#50612;&#50556; (&#50500;&#50556; ) 　&#46076;&#50836;<br />～すべきだ。<br />（カッコ内は、語幹が　陽母音、&#50500; &#50724; で終わるとき）</span></strong><br /><br /><strong>ポイント</strong>　面倒でも&#51004;&#47732; &#50612;&#46020; &#50612;&#50556;　のように最初の<br />母音とセットで覚えると間違いにくく、応用もききます。 ]]>
</content:encoded>
<dc:subject>ウリグルネット</dc:subject>
<dc:date>2008-06-06T19:00:00+09:00</dc:date>
<dc:creator>ハングル１００</dc:creator>
<dc:publisher>FC2-BLOG</dc:publisher>
</item>
<item rdf:about="http://hangul0en.blog46.fc2.com/blog-entry-69.html">
<link>http://hangul0en.blog46.fc2.com/blog-entry-69.html</link>
<title>美味しい、まずい</title>
<description> ウリグルネット　レベル３－4復習&amp;#51080;&amp;#45796; 　　　　　　&amp;#51080;&amp;#50612;&amp;#50836;いる、ある　　　　　　　　　　　　　います、あります&amp;#50630;&amp;#45796; 　　　　　　&amp;#50630;&amp;#50612;&amp;#50836;無い　　　　　　　　　　　　　　　　無いです重要　 &amp;#47579;&amp;#51080;&amp;#45796;  &amp;#47579;&amp;#51080;&amp;#50612;&amp;#50836; おいしい　　　　　美味しいです&amp;#47579;&amp;#50630;&amp;#45796;  &amp;#47579;&amp;#50630;&amp;#50612;&amp;#50836; 
 </description>
<content:encoded>
<![CDATA[ <a href="http://www.urigul.net/" target="_blank" title="ウリグルネッ">ウリグルネッ</a>ト　レベル３－4<br /><br />復習<br /><strong><span style="font-size:x-large;">&#51080;&#45796; 　　　　　　&#51080;&#50612;&#50836;</span></strong><br />いる、ある　　　　　　　　　　　　　います、あります<br /><br /><strong><span style="font-size:x-large;">&#50630;&#45796; 　　　　　　&#50630;&#50612;&#50836;</span></strong><br />無い　　　　　　　　　　　　　　　　無いです<br /><br />重要　 <br /><strong><span style="font-size:x-large;">&#47579;&#51080;&#45796;  &#47579;&#51080;&#50612;&#50836; </span></strong><br />おいしい　　　　　美味しいです<br /><br /><strong><span style="font-size:x-large;">&#47579;&#50630;&#45796;  &#47579;&#50630;&#50612;&#50836; </span></strong><br />まずい　　　　　　不味いです。<br /><br />重要　　　&#47579;は味という意味<br />　　　　　　<br />　　　　　　&#47579;&#51080;&#45796;　味がある→美味しい<br /><br />　　　　　　&#47579;&#50630;&#45796;　　味が無い→不味い<br />　　　　　　　　　　<br />発音をカタカナで書くと<br />マシッタ、マシッソヨ<br />マドプタ、マドプソヨ　になります。<br /><br />&#47579;&#50630;&#45796;（マドプタ）は比較的<br />珍しい発音変化なので、例外として<br />覚えておけば良いでしょう。 ]]>
</content:encoded>
<dc:subject>ウリグルネット</dc:subject>
<dc:date>2008-06-05T19:00:00+09:00</dc:date>
<dc:creator>ハングル１００</dc:creator>
<dc:publisher>FC2-BLOG</dc:publisher>
</item>
<item rdf:about="http://hangul0en.blog46.fc2.com/blog-entry-68.html">
<link>http://hangul0en.blog46.fc2.com/blog-entry-68.html</link>
<title>丁寧な命令形「セヨ」</title>
<description> ウリグルネット　レベル３－３動詞の語幹＋（&amp;#51004;）&amp;#49464;&amp;#50836;丁寧な命令形 ～してください　（ただし目上の人には婉曲な表現を使うときもあります）
 </description>
<content:encoded>
<![CDATA[ <a href="http://www.urigul.net/" title="ウリグルネット">ウリグルネット</a>　レベル３－３<br /><br /><strong><span style="font-size:x-large;">動詞の語幹＋（&#51004;）&#49464;&#50836;</span></strong><br /><br />丁寧な命令形 ～してください<br />　（ただし目上の人には婉曲な表現を使うときもあります）<br /> ]]>
</content:encoded>
<dc:subject>ウリグルネット</dc:subject>
<dc:date>2008-06-04T19:00:00+09:00</dc:date>
<dc:creator>ハングル１００</dc:creator>
<dc:publisher>FC2-BLOG</dc:publisher>
</item>
<item rdf:about="http://hangul0en.blog46.fc2.com/blog-entry-67.html">
<link>http://hangul0en.blog46.fc2.com/blog-entry-67.html</link>
<title>過去形</title>
<description> ウリグルネット　レベル３－２&amp;#54616;&amp;#45796;（ハダ）の過去形&amp;#54616;&amp;#45796; する　（最頻出の動詞）&amp;#54616;&amp;#45796; （辞書形）&amp;#54633;&amp;#45768;&amp;#45796; &amp;#54664;&amp;#49845;&amp;#45768;&amp;#45796;します　しました。&amp;#54644;&amp;#50836;     &amp;#54664;&amp;#50612;&amp;#50836;します　　しました&amp;#54616;&amp;#45796;は変則活用をします。↓一般的な過去形の作り方
 </description>
<content:encoded>
<![CDATA[ <a href="http://www.urigul.net/" target="_blank" title="ウリグルネット">ウリグルネット</a>　レベル３－２<br />&#54616;&#45796;（ハダ）の過去形<br /><br />&#54616;&#45796; する　（最頻出の動詞）<br /><br /><strong><span style="font-size:x-large;">&#54616;&#45796; （辞書形）<br />&#54633;&#45768;&#45796; &#54664;&#49845;&#45768;&#45796;<br />します　しました。<br />&#54644;&#50836;     &#54664;&#50612;&#50836;<br />します　　しました</span></strong><br /><br />&#54616;&#45796;は変則活用をします。<br /><br /><br />↓一般的な過去形の作り方<br /><br /> ]]>
</content:encoded>
<dc:subject>ウリグルネット</dc:subject>
<dc:date>2008-06-03T19:00:00+09:00</dc:date>
<dc:creator>ハングル１００</dc:creator>
<dc:publisher>FC2-BLOG</dc:publisher>
</item>
</rdf:RDF>